Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
Artikel 6 t/m 10
| Universele Verklaring van de Rechten van de Mens Declaração Universal dos Direitos Humanos |
Een ieder heeft, waar hij zich ook bevindt, het recht als persoon erkend te worden voor de wet. |
Todos os indivíduos têm direito ao reconhecimento, em todos os lugares, da sua personalidade jurídica. |
|
Todos são iguais perante a lei e, sem distinção, têm direito a igual protecção da lei. Todos têm direito a protecção igual contra qualquer discriminação que viole a presente Declaração e contra qualquer incitamento a tal discriminação. |
|
Toda a pessoa tem direito a recurso efectivo para as jurisdições nacionais competentes contra os actos que violem os direitos fundamentais reconhecidos pela Constituição ou pela lei. |
|
Ninguém pode ser arbitrariamente preso, detido ou exilado. |
|
Toda a pessoa tem direito, em plena igualdade, a que a sua causa seja equitativa e publicamente julgada por um tribunal independente e imparcial que decida dos seus direitos e obrigações ou das razões de qualquer acusação em matéria penal que contra ela seja deduzida. |
"Als iemand alleen goed kan schrijven als hij dronken is, dan zeg ik: word maar dronken. En als hij mij zegt dat zijn lever daar onder lijdt zeg ik: Wat is je lever nu helemaal? Een dood ding dat slechts zo lang leeft als jij, terwijl je gedichten door blijven leven zonder.
Se um homem escreve bem só quando está bêbado dir-lhe-ei: embebede-se- E se ele me disser que o seu fígado sofre com isso, respondo: o que é o seu fígado? É uma coisa morta que vive enquanto você vive, e os poemas que escrever vivem sem enquanto.
"
