Het volkslied van Portugal
A Portuguesa |
De Portugezen |
 |  |
Heróis do mar, nobre povo, Nação valente e imortal, Levantai hoje de novo O esplendor de Portugal! Entre as brumas da memória, Ó Pátria sente-se a voz Dos teus egrégios avós, Que há-de guiar-te à vitória!" |
Zeehelden, nobel volk, Natie, die moedig en onsterfelijk is. Laat vandaag opnieuw verrijzen De pracht van Portugal! Tussen nevelflarden van herinnering, Oh Vaderland, horen wij de stem Van uw geweldige voorvaderen Die u naar de overwinning zal leiden! |
 |  |
Às armas, às armas! Sobre a terra, sobre o mar, Às armas, às armas! Pela Pátria lutar Contra os canhões marchar, marchar! |
Te wapen, te wapen! Ter land en ter zee, Te wapen, te wapen! Strijden voor het Vaderland. Tegen de kanonnen marcheren, marcheren! |
 |  |
Desfralda a invicta Bandeira, À luz viva do teu céu! Brade a Europa à terra inteira: Portugal não pereceu Beija o solo teu jucundo O Oceano, a rugir d'amor, E teu braço vencedor Deu mundos novos ao Mundo!" |
Ontvouw het onoverwinnelijke Vaandel, In het heldere licht van uw hemel Europa schreeuwt naar heel de wereld uit: Portugal is niet vergaan. Uw gelukkige land wordt gekust Door de Oceaan, brullend van liefde, En jouw overwinnende arm heeft de Wereld nieuwe werelden geschonken! |
 |  |
Às armas, às armas! Sobre a terra, sobre o mar, Às armas, às armas! Pela Pátria lutar Contra os canhões marchar, marchar! |
Te wapen, te wapen! Ter land en ter zee, Te wapen, te wapen! Strijden voor het Vaderland. Tegen de kanonnen marcheren, marcheren! |
 |  |
Saudai o Sol que desponta Sobre um ridente porvir; Seja o eco de uma afronta O sinal do ressurgir. Raios dessa aurora forte São como beijos de mãe, Que nos guardam, nos sustêm, Contra as injúrias da sorte. |
Onthaal de Zon die opkomt Boven een stralende toekomst; Moge de echo van een belediging Het teken voor verrijzenis zijn. Stralen van die machtige dageraad Zijn als moederkussen, Die ons beschermen, ons ondersteunen, Tegen de wonden van het lot. |
 |  |
Às armas, às armas! Sobre a terra, sobre o mar, Às armas, às armas! Pela Pátria lutar Contra os canhões marchar, marchar! |
Te wapen, te wapen! Ter land en ter zee, Te wapen, te wapen! Strijden voor het Vaderland. Tegen de kanonnen marcheren, marcheren! |
"De hel, dat zijn de anderen.
O inferno são os outros.
"